«Наполеону III, августейшему монарху, ода на взятие Бомерзунда» (Лат.)
Медицинская школа (Франц.)
Орлеанская набережная (Франц.)
Школа права (Франц.)
Молодые люди (Польск.)
В Торговом дворе (Франц.) у Яна Отравителя (Польск.)
Добрыми москалями (Полъск.)
Предместье (Франц.)
Площадь Бастилии (Франц.)
Пожалуйста, господа, купите орехов (Польск.)
Да! (Франц.) Я поляк (Польск.)
У нас есть прирученный воробей (Франц.)
Все очень просто: я слышал, как вы разговаривали (Польск.) с этим мсье (Франц.)
То есть с этим господином? (Польск.)
Совершенно верно: вы разговаривали по-польски (Польск.)
Кутузке (Франц. жарг.)
Свинья (Франц.)
Кучер (Франц.)
«Письма и замечания о политике России в отношении славянских народов и Западной Европы. Сочинение М. Погодина» (Франц.)
Редкий москаль (Польск.)
«Послушник» (Летучие рифмы Владислава Сырокомли, новое издание, 1854 г.) (Польск.)
«Он ничего себе, но москаль!» или: «Он человек, достойный уважения и довольно просвещенный, но, разумеется, как москаль»
В тех песнях, что поют над Волгой, нет свободы, но есть своеволие (Польск.)
Славянской взаимопомощи (Польск.)
Любитеся, братайтеся, не ссорьтеся, чтоб жила наша мать святая славянщина.
Суконного ряда (Польск.)
Поляк и венгерец —
Два брата,
Как у сабли,
Так у стакана.
Добрыми москалями (Польск.)
По неимению в наших типографиях чешска алфавита, я пишу чешские слова алфавитом польским, наиболее удобным для выражения звуков чешского языка.
У кого жена вне подозрений
…Вне подозрений!
Пусть тогда прельстится на нее татарин,
…Прельстится татарин…
С дымом пожаров,
С пламенем братской крови
Тебе, Господь,
Обращаем молитву.
Острое словечко (Франц.)
Существующему положению (Лат.)
Так сказать (Франц.)
Ботанический сад (Франц.)
Елисейские поля (Франц.)
С точки зрения нашего времени (Франц.)
Чтобы провести время (Франц.)
Ничто (Лат.)
Больший роялист, чем сам король (Франц.)